6 Temmuz 2010

Bir Yıllık Kiralama Bedeli 10 M

Barcelona için 10 milyon Euro para mı? Geçen sezon stoper krizine girdiklerinde Shakhtar Donetsk'den Dmytro Chygrynskiy'e 25 milyon Euro para ödemişlerdi. İstanbul'da son UEFA Kupası'nı kaldıran kadronun fiyakalı adamlarındandı. Milito iyileşti, Pique ve Puyol'u kesebilmek de mümkün değil. Camp Nou tribünleri yuhaladılar bu adamı, sevemediler bir türlü. Barça da eski kulübüne sattı Chygrynskiy'i. Lucescu'nun kulübü 15 milyon Euro ödemiş. Bir yıllığına kiralıp 10 milyon Euro aldılar da diyebiliriz:) Barça'da Toure gitti,Chygrynskiy gitti. Galatasaray ile adı anılan Rafael Marquez'in Barcelona'dan ayrılması bence zora girdi. Rotasyonda iki mevkide kullanılabilecek joker adamdır Marquez. Son olarak ben bu transfere sevindim çünkü fotoğraftaki arkadaşın ismini yazmayı bir türlü öğrenememiştim ama aslanlar gibi Schweinsteiger yazıyoruz (!)

9 yorum:

TA dedi ki...

zararın neresinden dönersen kardır hesabı yapmışlar.aslında türkiyeye oranla yüzde olarak fazla zararda yapmamışlar.oynayan adama 25 milyon saydılar.1 yıl hiç oynamayan oyuncuyu 15 e sattılar.bizde oynayanlar genelde bonsrvissiz giderler.oynamayanlar bırak bonservisi üzerine tazminat verilip gönderilir.yönetici ve büyük kulüp farkı.

Emilio Santos dedi ki...

zaten ana dili ingilizce olmayan adamların isimlerini neden biz de ingilizler'in yazdığı gibi yazarız anlamak mümkün değil. 'çigrinski' işte bu adamın adı. bir diğeri de 'besçasnih'. amr zaki yazıyorlar, ulan deli misiniz 'emir zeki' işte. neyse dellendim bir an.

delioglan dedi ki...

bizde domuz avcisini alacak çap olsa derdim tuyo mu veriyor bulent abi. ama nerdeee..

veritayrd dedi ki...

Aceto abim, naçizane bir hatırlatmada bulunayım haddim olmayarak. TDK diyor ki, "Latin Alfabesi kullanmayan dillerde geçen özel isimleri Türkçe okunuşuyla yazmalısın. Latin Alfabesi kullananlarınkini ise aynen kendi dillerindeki kurallara göre yazmalısın".

Bu konu, muhtemelen takip edilen kaynakların büyük çoğunluğu batı kökenli olduğu ve Rusça / Arapça / Çince / Japonca vb. isimler de bu kaynaklardan aktarıldığı için ciddi bir yanlışa mazhar oluyor. İsimleri batılı kaynak nasıl yazmışsa aynen aktarıyoruz, oysa o kaynak, aslında o ismi kendi dil kuralına göre (muhtemelen doğru olarak) yazmış oluyor.

Bizim yapmamız gereken ise adamın adının kendi dilindeki telaffuzunu öğrenip, bunu Türkçe yazım kurallarıyla aktarmak.

Bu çerçevede senin Ukraynalı'nın adı "Дмитро Анатолійович Чигринський" dolayısıyla da Dmitro Anatoliyoviç Çigrinskiy yazılmalı Türkçe metinlerde.

Keza mesela Cezayir'in stoperi de Yahia değil, Yahya olarak yazılmalı idi...

Hem yazması da daha kolay olmaz mıydı Allah aşkına?

Vito Genovese dedi ki...

"Dimitro Çigrinski" olarak yazılır zaten o isim Türkçe söz konusu olduğunda. TDK kuralıdır, Latin alfabesi ile yazılmayan dillerdeki isimler fonetik olarak yazılır.

Aynı şekilde Şaktar Donetsk'tir takımın adı da.

mrt dedi ki...

Bizde bir yönetim böyle bir olaya imza atsa 10 milyon kazandırdı diye 953293 yıl kral ilan edilir...

Adnan sezgin oyuncu sattığı için prim almıştı dimi? Bu olağan bir şey mi acaba ?

suat gürsoylu dedi ki...

Fotoyu rüştüye benzettim bir an
10m ne oluyor dedim...

tahir durten dedi ki...

gecen sene 11m euro kar ettiklerini dusunursek baya bi para bence

seyyah dedi ki...

abilerime katkım olsun: Kader keita değil; Kadir Keita, Mahamadou Diarra değil Muhammed Diarra.
Bu arada bizim Mevlüt niye ERDING yazan forma giyiyor?