17 Aralık 2008

Messi

9 yorum:

  1. siteni hergün itinayla takip ediyoruz da o kadar ispanyolca öğrenemedik daha abi (:
    Tercümesinide yazsan (:

    YanıtlaSil
  2. evet ya iyi dedin Mesut :)

    YanıtlaSil
  3. Sağdaki amca da Sergen'i anımsatmıyor değil hani :)

    YanıtlaSil
  4. http://translate.google.com/

    faideli bir eserdir

    YanıtlaSil
  5. ben ispanyolcam olmadan şöyle bir sonuç çıkardım. Messi diyor ki, "Maçlara artık böyle çıkacam" öbür kirli sakal amca da "hayır işe yaramaz ıvır zıvır" fln diyor sanırsam. bilmem ne kadar çevirdim pardon yorumladım

    YanıtlaSil
  6. soldaki ''Messi'nin Yeni Kıyafeti' gibi bişi ama sağdakini çözemedim: )

    YanıtlaSil
  7. olmayan ispanyolcamla, biraz fransızcadan benzeterek deneyeyim:

    "messi'nin yeni koruma malzemeleri?"

    guardiola: eğer onu hakemler korumuyorsa, biz de böyle koruruz.

    sürçü tercüme ettiysek affola :)

    YanıtlaSil
  8. - Messi'nin yeni ekipmanları mı?
    + Hakemler onu korumazsa, biz korumak zorunda kalıyoruz.

    Aşağı yukarı böyle oluyor sanırım çevirisi.

    YanıtlaSil
  9. az olan fransızcamın da yardımıyla solda Messi'nin yeni forması yazdığını çıkardım ama Guardiola'nın dediğinden tek br kelime bile anlamadım :).

    YanıtlaSil