17 Mayıs 2008

UEFA Türkçe Konuş

Sözkonusu FIFA sitesi olsaydı kabul ederdim, sadece 4 dilde yayın yapıyor lakin UEFA'nın web sitesindeki dil seçeneklerine taktım kafayı. 10 dilde yayın yapıyorlar: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce, Rusça, Çince, Japonca ve Kore dilinde. Türkçe yok. Evet İskandinav ülkelerinin dilleri de, Flemenkçe, Yunanca da yok ama o da bizim problemimiz değil. İskandinavya'da ve Hollanda'da İngilizce bilmeyen mi var? 1962 yılından beri, 46 yıldır UEFA'nın üyesiyiz ve koskoca ülkenin dilinde yayın yapmıyor UEFA. Futbol endüstrisi uğruna 3 Uzakdoğu dilinde yayın var, Türkçe yok. 3. kez Avrupa Şampiyonası'na katılacağız. Harika bir site yapmış UEFA, muhteşem içerik de var. Peki Türkiye Futbol Federasyonu'nun bir kez olsun aklına gelmemiş midir UEFA'ya bu öneriyi yapmak? Gerekirse çevirmenleri biz angaje edelim demek?
***
Medya ne yapıyor peki? UEFA.com sitesinde Türk takımlarını takip eden UEFA muhabirinin Türkiye'den yolladığı haberleri, "UEFA bizim takımlarda bahsetti, bunu dedi, şunu dedi" diye haber yapıyor ve bunu her seferinde bir gurur vesilesiymiş gibi dayıyorlar sayfalarına. Yahu o haberleri yazan kişinin amacı, Türkiye'de yaşayan gazete okuyan, televizyon seyreden vatandaşı bilgilendirmek değil ki! Türkçe bilmeyen, Türk medyasını takip edemeyen milletlere haber kaynağı olmak. Türkiye'de İnternet kullanan, uefa sitesine giren ve o sitedeki 10 dilden birini bilmeyen insan sayısının kaç olduğu umurumda değil. Yunanca yoksa Komşu'nun derdidir. Flemenekçe yoksa Hollanda'lının, Belçikalının... Türkçe yoksa bizim... UEFA'ya bugüne kadar ezeli rakibini şikayet eden(!) biz Türkler neden bu talebimizi iletmeyiz ki? İleteceğim diye lütfen buradan buyursun

10 yorum:

  1. biz de 'UEFA' finalini yayınlamayarak onları bi nevi uyarmış olduk. mesajı aldılarsa yakında Türkçe dil seçeneğini de eklerler!!! ne de olsa biz bir futbol ülkesiyiz!

    YanıtlaSil
  2. Bence herkes sonuna kadar destek vermeli ama aceto link verip bırakmış işi uefa ya derdini anlatmak isteyen sıradan bir vatandaş olarak mail atmaya kalksam ne diyeceğim UEFA türkçe yayın yapin kardeşim desem anlar mı ki dilimden?
    İngilizce yazilmiş bir hazır metin oluşturulmalı, destek vermek isteyen altına mail adresini girip direk gönderebilmeli, böylelikle sesimizi daha çok duyurabiliriz.. Yoksa he gardaş niye yayın yapmıyokine bunlar deyip geçeriz..

    YanıtlaSil
  3. Damara basılmış. Bu büyüklükteki organizasyonların Türkçe dil seçeneklerinin olması gerektiği konusunda %100 destekliyorum seni Aceto. Bir e-posta'da benden.

    antrenor.blogspot.com

    YanıtlaSil
  4. bence aynı şablonu 100.000 kişi gönderse bile etkili olmaz..herkes ayrı bişiler kasmalı diyorum..

    YanıtlaSil
  5. Helal olsun aceto bir haftadır uefanın sitesini gezerken içim içimi yiyordu türkçe nasıl olmaz diye işte bu blogu bu yüzden seviyorum.Peki dil olayı sadece uefanın sitesiyle mi sınırlı? bir ürün alıyorum kullanım kılavuzunda envayi çeşit dil var malesef türkçe yok.Nüfusu kadıköy kadar olan ülkelerin dillerini bile önemseyen firmalar! bizi ne hikmetse kaale almıyor.Dediğim gibi bu tür olaylara eğer gerekli tepkileri kitlesel olarak verebilirsek bazı şeyleri değiştirebiliriz.Unutmadan bir e-mailde tff ye çekelim.

    YanıtlaSil
  6. Ben şöyle bir email attım. dileyen kopyalayabilir:

    To whom it may concern,

    I want to read UEFA news in Turkish. I believe citizens of Turkey, as a
    41 year member of UEFA, has the right to read UEFA news in their own
    language before Japanese or Korean people.

    Thank you for your attention

    (isim soyad)
    (sehir), Turkey

    YanıtlaSil
  7. Çok güzel bir tespit. Sonuna kadar destekliyorum bunu UEFA'ya resmi olarak yazmak gerek bence.

    YanıtlaSil
  8. Bir internet sitesinin hangi dillerde yayınlanacağını belirleyen en önemli unsur, o siteye hangi ülkeden kaç kişinin girdiğidir. İkinci önemli unsur ise, aceto'nun da belirttiği gibi, endüstriyel - pazarlama takıntılarıdır - ki bunun gerçekliğine kimse itiraz edemez artık sanırım.

    Kore'nin nüfusu kaçtır bilmiyorum, ancak eğer UEFA'nın resmi sitesindeki dillerden biri olarak seçildiyse bizim de şapkayı önümüze koyup düşünmemiz lazım. Pazar büyüklüğü olarak -şu anda- Türkiye'den büyük olma ihtimalini bir yana koyalım, UEFA.com'u Kore'den tıklayan insan sayısının Türkiye'den fazla olduğunu düşünüyorum ben.

    YanıtlaSil
  9. Az önce bu konuyu STV Haber televizyonunda haber olarak gördüm.Tepki UEFA'ya ulaşır herhalde.
    Bu arada bu blog nelere kadirmiş yahu.

    YanıtlaSil